We are independent & ad-supported. We may earn a commission for purchases made through our links.
Advertiser Disclosure
Our website is an independent, advertising-supported platform. We provide our content free of charge to our readers, and to keep it that way, we rely on revenue generated through advertisements and affiliate partnerships. This means that when you click on certain links on our site and make a purchase, we may earn a commission. Learn more.
How We Make Money
We sustain our operations through affiliate commissions and advertising. If you click on an affiliate link and make a purchase, we may receive a commission from the merchant at no additional cost to you. We also display advertisements on our website, which help generate revenue to support our work and keep our content free for readers. Our editorial team operates independently of our advertising and affiliate partnerships to ensure that our content remains unbiased and focused on providing you with the best information and recommendations based on thorough research and honest evaluations. To remain transparent, we’ve provided a list of our current affiliate partners here.

How do I get the Best Online Translation?

By Ken Black
Updated May 17, 2024
Our promise to you
WiseGeek is dedicated to creating trustworthy, high-quality content that always prioritizes transparency, integrity, and inclusivity above all else. Our ensure that our content creation and review process includes rigorous fact-checking, evidence-based, and continual updates to ensure accuracy and reliability.

Our Promise to you

Founded in 2002, our company has been a trusted resource for readers seeking informative and engaging content. Our dedication to quality remains unwavering—and will never change. We follow a strict editorial policy, ensuring that our content is authored by highly qualified professionals and edited by subject matter experts. This guarantees that everything we publish is objective, accurate, and trustworthy.

Over the years, we've refined our approach to cover a wide range of topics, providing readers with reliable and practical advice to enhance their knowledge and skills. That's why millions of readers turn to us each year. Join us in celebrating the joy of learning, guided by standards you can trust.

Editorial Standards

At WiseGeek, we are committed to creating content that you can trust. Our editorial process is designed to ensure that every piece of content we publish is accurate, reliable, and informative.

Our team of experienced writers and editors follows a strict set of guidelines to ensure the highest quality content. We conduct thorough research, fact-check all information, and rely on credible sources to back up our claims. Our content is reviewed by subject-matter experts to ensure accuracy and clarity.

We believe in transparency and maintain editorial independence from our advertisers. Our team does not receive direct compensation from advertisers, allowing us to create unbiased content that prioritizes your interests.

Getting the best online translation is not easy, especially considering the nuances that each individual language possesses. However, there are some tips that can help get a good online translation, whether using an automatic translator or a real person who happens to be online. These online translations may not be exact, but if you are translating from a language you do not understand to one you do, it should be understandable.

Using an online translator is often a matter of convenience. Often, they are very easy to use. Simply cut and paste the text you want translated, choose the language for the translation, and then wait. An automatic online translation will be able to perform the task nearly immediately. Those using a human translator may have to wait a little longer.

Strictly speaking, finding a human online translation service is the absolute best way to go, if quality and accuracy are a concern. This is because there is no substitute for human intuition and truly understanding what thoughts are trying to be conveyed. Language, unlike mathematics, is not entirely technical in nature. Therefore, humans tend to be best at this task.

However, online language translation using humans is more expensive than automatic online translation services. Some will charge per word, others may charge per page or offer a flat rate. Either way, this may prevent some people from utilizing them. Further, there is more of a time delay for human-based translation services. Even for those services that have translators standing by, there will still be more time required. Thus, for those who need a translation very quickly, this may not be the best option.

This is why most people choose automatic online translation products. In most cases, those needing an online language translation will only need it for translating a Web site or perhaps an e-mail coming from a foreign language speaker. Therefore, often the substance of every word is not as important as the overall idea. This is where online translation services can really excel.

For those who are authoring their own piece that they intend to translate into a different language, there are ways to improve the accuracy of the final product when using an online translation service. Use simple sentences whenever possible. This will help to not confuse the translation service. Also, make sure the grammar is flawless. Bad grammar is the quickest way to foul up an online translation.

WiseGeek is dedicated to providing accurate and trustworthy information. We carefully select reputable sources and employ a rigorous fact-checking process to maintain the highest standards. To learn more about our commitment to accuracy, read our editorial process.
Discussion Comments
WiseGeek, in your inbox

Our latest articles, guides, and more, delivered daily.

WiseGeek, in your inbox

Our latest articles, guides, and more, delivered daily.